Postillon


Wednesday, 23rd January
 

L’adaptation des Misérables « bien meilleure » que la version papier selon la critique américaine

L’adaptation des Misérables « bien meilleure » que la version papier selon la critique américaine
 23 janvier 2013

Alors que l’adaptation au cinéma et en chanson des Misérables est déjà un succès outre-Manche et outre-Atlantique, les critiques unanimes s’accordent à dire que le film de Tom Hooper est nettement supérieur au roman de Victor Hugo.

Dans l’hebdomadaire Vanity Fair, la critique Michelle Petterson, explique que « là où Victor Hugo inonde ses lecteurs de descriptions interminables d’un caractère ou de son environnement, le réalisateur réussit avec brio à mettre en scène cette histoire complexe en moins de trois heures ». « On est en droit de questionner l’utilité des 10 tomes qui composent la version originale » ajoute-t-elle.

« Les lourdeurs de la narration d’Hugo laissent la place à de splendide envolées lyriques de la part de Hugh Jackman, Russel Crowe et Anne Hattaway » explique un des plus grand critique américain, Roger Ebert dans le New York Times. Il souligne plus particulièrement la performance de Hugh Jackman « dépoussiérant le personnage de Jean Valjean qui devient un vrai figure Hollywoodienne ».

John Stiegler, dans le Hollywood Review, salue de son côté « le choix judicieux de supprimer l’épisode du bagne qui apporte au film une fraîcheur supplémentaire ».

Le film qui a reçu récemment trois Golden Globes et est en lisse pour les Oscars, sortira en France le 13 février. Les studios le distribueront en version anglaise sous-titrée pour « ne rien enlever à l’œuvre originale ».

 

Vous aimez? Partagez cet article !

RELATED POSTS

TAGS

Commentaires
UA-36225326-2